Ольга Глапшун (Испания).

Саншайн, бельканто, «Замок роз»

Ольга Глапшун — поэтесса, эссеист, переводчик, филолог, автор украино-польской поэтической книги, сборника новелл, других изданий. Пишет стихотворения и прозу на украинском, русском, испанском, польском языках. Живёт в Испании.

 

САНШАЙН, БЕЛЬКАНТО, «ЗАМОК РОЗ»

 

Спасибо огромное Ларисе Пушиной за чудесный подарок читателям — «Замок роз». Книга создаёт особую атмосферу. Ощущаешь себя не просто в благоухающем замке, но в красивом вечернем платье на балу. Балом правит неуёмная игра воображения. Пред тобой, легко кружащейся в вальсе под аккомпанемент всеобъемлющей любви, возникают волшебные образы, видения, мечты, зовущие открывать новые миры далеко за пределами стен замка. Несомненно, такие ощущения предполагает нечасто встречающийся поэтический стиль бельканто.

 

В нашу бурную эпоху очень сложно назвать произведения какого-либо поэта особенными, новаторскими, но стиль Ларисы Пушиной чрезвычайно отличителен и соответствует своему времени («Не гусиными перьями пишем... В распоряжении поэта... все книги мира о стихосложении, тысячи энциклопедий, словарей, лингвистических сайтов и многие другие чудеса, о которых литераторы прошлого не могли и мечтать»).

 

 

Чистейший воздух, лёгкий холодок,

 

Весёлых фьордов томны одеяния.

 

Во взгляде мощной рыси мудрый йог

 

Со статью белой ночи обаяния.

 

Почувствуйте, как север эльфоок,

 

Пронизан Ловланда «Ноктюрном», розами,

 

Дыханием, где сказочности ток

 

Проходит над Цефея беглым озером.

 

 

Помимо новшеств, таланта, глубоких познаний важна личность самого автора. Именно она — тот свет, который озаряет его творчество. И тут самое время сказать о «стиле смыслов» произведений Ларисы Пушиной — саншайн! Как многие другие люди, не могу не процитировать его ключевую формулу: «Смысл жизни — стать или не стать достойным неба». Каждый, кто ещё не успел ознакомиться с Манифестом о стиле саншайн, может прочувствовать всю суть и глубину авторской и жизненной позиции Ларисы Пушиной уже по одной этой формуле.

 

Как трудно говорить с читателем о прекрасном, не заискивая перед ним, не позволяя себе никакой наигранности, приторности. Как трудно провозглашать возвышенное, не опускаясь до высокопарности. Лариса Пушина это умеет. Давно с удовольствием посещаю её страницу в Facebook и не бегло, как это иногда бывает, а обстоятельно знакомлюсь не только с произведениями Ларисы Пушиной, но и её диалогами с читателями. Восхищаюсь цельностью её натуры, её толерантностью, душевным теплом. Лариса Пушина умеет увидеть самый маленький росток позитива и, как добрый садовник, помогает ему тянуться к свету.

 

Её сентенции глубоки, обстоятельны, крылаты. Они побуждают к размышлениям. «Мир состоит из любви». Нам остаётся только замечать любовь, лелеять, приумножать. И начинать нужно с себя, возможно, со своей терпимости — этого большого искусства, без которого очень трудно обойтись в стремлении к совершенству, к разумному «без фанатизма, без осуждения тех, кто не склонен к перфекционизму».

 

А ещё с простейшей доброты, которая не может быть выборочной. Обращение «добрый человек» есть во всех языках мира. Это не национальная черта, это общечеловеческое качество. Каждый хочет видеть вокруг себя добрых людей, но сам почему-то не спешит быть светлее.

 

Замечательны рассуждения Ларисы Пушиной о необходимости правильного выбора: «Быть постоянно будто ангел, позитивным, сияющим, светлым не может ни один смертный, даже монахи и святые. У каждого из нас в любую минуту есть выбор между тьмой и красотой мыслей, произносимых фраз, действий. Нужно иметь громадную силу воли, чтобы чаще выбирать свет, а не мрак. Но стремиться к этому, пытаться достичь этого, хотя бы задумываться над этим, вероятно, стоит всем». Ибо: «Солнечные лучи есть почти во всём, в любую минуту происходит чудесное, феноменальное, блистательное, в каждом решении, действии, высказывании выбор между тьмой и красотой. Будьте субъектами вселенской любви в идеальном смысле, а не обывателями. Сохраняйте код человечества». 


Оригинал: в блоге поэтессы Ольги Глапшун в Facebook

 

Стихи

 

Книга «Замок роз»

 

Отзывы

 

Главная › Рецензии › Ольга Глапшун (Испания). Саншайн, бельканто, «Замок роз»